Черновик
Я помню каждый день своей жизни. Так далеко.
И их больше, чем звезд.
В ночи
На наши глаза требуется время
Приспособиться к свету
Мы так молоды в городе
Наши тела молоды и красивы
И мир старый
Старый и холодный холод
Это нуждается в нашей лихорадочной жаре
на улице
Перевод песни Molly Nilsson — Poisoned Candy
Маленькие сладкие вещи, которые ты мне дал
Были только отравленные конфеты
Мои друзья все предупреждали меня о том, чтобы идти с тобой
Сказать, что я пожалею об этом однажды
И вы должны казаться слишком хорошими, чтобы быть правдой
И теперь моя сладость гниет
Отравленная конфета
Я так увлекаюсь тобой, у меня высокий уровень сахара
Ты сказал мне, что любил меня, тогда ты попрощался
Мои отравленные конфеты
Мой дантист просто качает головой
Когда он видит все мои полости
Я рассказываю ему о вас, и я пытаюсь объяснить
Но они просто смотрят на меня, как будто я сумасшедший
Отравленная конфета
Но даже если бы я мог вернуться и изменить все это
Я не думаю, что я бы
Потому что ты так хорош на вкус
Мои отравленные конфеты
Так что даже если бы я мог вернуться и изменить все это
Я не думаю, что я бы
Потому что ты так хорош на вкус
Мои отравленные конфеты
Перевод песни Molly Nilsson — Whiskey Sour
Теперь я на вечеринке, и я всех ненавижу
Там играет группа, но они почти закончили
Я стою в баре, и я всех ненавижу
Когда группа закончит играть? Разве они никогда не делались?
Гитл рядом со мной разливает ее виски с кислой, и я довольно кислый, вы заставили меня ждать, чтобы скоро полчаса
Я вижу парня, с которым я спал в прошлом году
Я почти уверен, что он спал со всеми девушками здесь
Я стою в баре, и я не знаю никого
Но все начинают танцевать, потому что группа закончила
Мне нравится эта песня, которую они играют Я слышал это где-то в детстве
Я должен был записать альбом, но я так и не сделал
Я только пришел сюда, чтобы пообщаться с тобой
Я целую курить, потому что мне нечем заняться
Я бы позвонил вам, если бы у меня был кредит на свой телефон
Я всегда чувствую себя настолько глупо в одном баре
Ты всегда опаздываешь, заставляешь меня ждать, я только пришел сюда, чтобы пообщаться с тобой
Но вдруг у меня дежавю. О дежавю. О дежавю.